Phát thanh viên vẫn đường đường: "eng kheng".
Em đọc thơ "Nàng Thi" của bác Đào Phò, mới để ý ra cái này.
Sao lại mất nết thế?
Chương trình Thời Sự của Trung Ương, sao lại cho phát thanh viên nói tiếng địa phương?
Quản lý ở truyền hình, có nhiều bác tây học hẳn hoi, thậm chí học hẳn ở Lô-mô-nô-xốp, sao cái nền nếp cơ bản như thế mà cũng cố tìm cách phá cho được, là sao?
Đã có 7 nỗi niềm tâm tư (không tính facebook),
Ps: Và có (thể có) hậu tạ.
Anh vẫn còn nhớ như in hôm trước ngồi nghe thời sự Trung Ương, thấy bạn này nói: "Hà Nội ngoài đưừng goa gia, nay coòng có đưừng sắt", anh mới nghệt mẹ ra, hỏi gái: "Có đường sắt rồi cơ à, đường sắt Hà Nội bây giờ là điện thường hay điện ngầm, chạy từ đâu tới đâu?" Thì thấy gái ôm bụng (ôm cả vú nữa, tại bạn...) cười (...gập người xuống): "Nếu là đưừng ray kim loại, thì cổ đã nói đưừng "sắc", còn "sắt" là cờ-nhi-ga... búc đó". Cơ khổ!
Tóm lại, vụ giải thích này, anh nghĩ không thể không giải thích, nhưng cái con người mà khả dĩ có thể giải thích một cách trơn tru được thì duy nhất chỉ có một bác Phi Long mà thôi!
Hai thằng mặc váy lên gồng dẩy nhau.
Đun đẩy ghê quá!
Thư với Linh mỗi người bị lệch phương hướng theo một kiểu: người thì đứng trên quan điểm là người đồng ngữ để xem xét vấn đề, kẻ thì (chắc là vô tình) lại đứng trên quan điểm vùng miền.
Trong khi đó thì, tất cả mọi người đều sinh ra có quyền bình đẳng. Trong những quyền ấy có quyền được sống, quyền tự do, và quyền được nghe hiểu Chương trình Thời sự Trung Ương do VTV1 phát.
Đó là những lẽ phải không ai chối cãi được.
Bởi thế cho nên, phát thanh viên Chương trình Thời sự Trung Ương phải nói bằng thứ tiếng, mà bình đẳng đối với tất cả mọi người Việt Nam về phương diện nếu như ai đó bị khó hiểu khi nghe thì phải có được điều kiện công bằng như tất cả những người khác để có thể học cách nghe hiểu.
Tiếng Hà Nội, là thứ tiếng phù hợp nhất với hệ thống chữ viết được dạy và học trong hệ giáo dục chính quy hiện hành, là thứ tiếng như vậy.
Vì vậy, chừng nào Bộ Giáo Dục và Đào Tạo vẫn còn chưa gộp "a" với "e", chưa gộp "bê phở" với "bê bò", v.v... thì nhà đài phát Thời sự Trung Ương bằng tiếng địa phương như vậy là một biểu hiện thiếu kiến thức chuyên môn.
Cho nên, bác cứ nói mẹ là "nhà đài phát Thời sự Trung Ương bằng tiếng địa phương như vậy là một biểu hiện cùng cực ngu dốt", cho nó rõ, hố hố...
Mệt mỏi thay khách má hồng
Đã lên bi-nốc còn lồng Hàn Lâm.
Giơ tay bi bô phát biểu bằng nick Google, WordPress...
Bi bô bằng nick facebook, Yahoo...