Các cựu chiến binh thân mến! Kính thưa các công dân của nước Nga! Kính thưa các vị khách quốc tế! Thưa các đồng chí binh sĩ, thủy thủ, binh nhất, binh nhì, hạ sĩ quan! Thưa các đồng chí sĩ quan, các vị tướng, soái, đô đốc! Chúc mừng các vị nhân dịp lễ kỷ niệm Chiến thắng Vĩ đại!
65 năm trước chủ nghĩa quốc xã đã bị đập tan. Cỗ máy hủy diệt tất thảy các dân tộc đã bị dừng lại. Hòa bình đã trở lại với đất nước ta và với cả Châu Âu. Kết cục đã được đặt cho một hệ tư tưởng đang phá hoại mọi nền tảng của nền văn minh.
Liên bang Xô viết đã nhận về mình đòn tấn công chủ yếu của bọn phát xít. Chúng đã ném vào mặt trận phía đông ba phần tư lực lượng của mình. Chúng đã muốn đốt trụi đất nước của chúng ta. Nhưng chúng đã gặp phải một sự kháng cự chưa từng có về sức mạnh và lòng quả cảm.
Trận phòng thủ Mát-xcơ-va và Lê-nin-gờ-rát, trận Xta-lin-gờ-rát, vòng cung Kua-rờ-xcơ — đấy không chỉ là những giai đoạn của cuộc chiến đó. Đấy là máu và nước mắt, nỗi đắng cay thua trận và niềm vui chiến thắng, là những vết thương và cái chết của đồng đội. Và một lựa chọn — hoặc chiến thắng, hoặc trở thành nô lệ.
Cuộc chiến này đã làm cho chúng ta thành một dân tộc mạnh. Mỗi ngày, mỗi giờ, mỗi phút mọi người đã ra quyết định. Trên chiến trường và ở hậu phương. Và trách nhiệm đặc biệt này đối với số phận của đất nước, các cựu chiến binh của chúng ta đã mang theo suốt cả cuộc đời mình. Các cựu chiến binh của chúng ta đã cho chúng ta điều chính nhất. Họ đã giành lại tự do cho chúng ta.
Thời gian có một uy quyền rất lớn. Nhưng nó yếu hơn ký ức của con người, yếu hơn ký ức của chúng ta. Chúng ta sẽ không bao giờ quên những người lính đã chiến đấu ngoài mặt trận; những người phụ nữ đã thay thế những người đàn ông ở trong các nhà máy; những đứa trẻ đã đi qua những ngày tháng khó khăn không thể hình dung được đối với lứa tuổi của các em. Tất cả họ là những người anh hùng của cuộc chiến.
Chiến thắng năm 45 không chỉ là chiến thắng của một cuộc chiến tranh, mà còn là Chiến thắng của nhân phẩm. Một Chiến Thắng chung. Tất cả các dân tộc thuộc Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết trước đây, đã đấu tranh vì nó. Các đồng minh của chúng ta đã làm cho nó đến gần hơn. Và hôm nay trong cuộc diễu binh trọng thể, những người lính của nước Nga, của các quốc gia Ét-En-Ghê và các nước đồng minh chống hít-le, sẽ cùng nhau sóng bước. Một hàng ngũ thống nhất duy nhất — bằng chứng cho sự sẵn sàng chung của chúng ta để bảo vệ hòa bình; không cho phép xét lại những kết quả của chiến tranh; không cho phép những thảm kịch mới.
Chiến tranh đã tước đoạt cuộc sống của hàng chục triệu người, là công dân ở nhiều lứa tuổi, ở nhiều đất nước, nhiều dân tộc, nhiều tín ngưỡng. Ở nước Nga thực tế trong mỗi gia đình đều có những người đã hy sinh hoặc mất tích trong chiến tranh; những người bị chết đói trong vòng vây phong tỏa; những người bị đốt trong những lò thiêu xác ở những trại tập trung. Không thể làm dịu nỗi đau này. Không thể nào quên. Sự tưởng nhớ vĩnh viễn dành cho họ.
Thưa các bạn! Những bài học của Chiến tranh Thế giới Thứ hai kêu gọi chúng ta phải đồng tâm nhất trí. Thế giới vẫn dễ tổn thương như cũ. Và chúng ta phải nhớ: chiến tranh không bắt đầu hôm trước hôm sau. Cái ác sẽ gây dựng sức mạnh, nếu mọi người lùi bước trước nó, nếu mọi người cố tình không nhận ra nó.
Chỉ có cùng nhau chúng ta mới có thể đương đầu với những hiểm họa ngày hôm nay. Chỉ trên cơ sở quan hệ láng giềng tốt chúng ta mới có thể giải quyết những vấn đề an ninh toàn cầu. Để những lý tưởng chính nghĩa và thiện tâm được khải hoàn trên toàn thế giới. Còn cuộc sống của những thế hệ tương lai sẽ tự do và hạnh phúc.
Các cựu chiến binh thân mến! 65 năm trước các bác đã giành lại hòa bình cho đất nước của chúng ta và cho cả hành tinh. Và các bác đã cho chính chúng tôi cơ hội sống. Xin được cúi mình thật thấp trước các bác. Chúc mừng các bác nhân ngày hội! Chúc mừng Ngày Chiến Thắng Vĩ Đại! Vinh quang cho những người chiến thắng! U-ra!
Mới có mỗi một bạn phát biểu (không tính facebook),
Giơ tay bi bô phát biểu bằng nick Google, WordPress...
Bi bô bằng nick facebook, Yahoo...